130 My Mistress' Eyes Are Nothing Like The Sun Poem by William


My mistress' eyes are nothing like the sun 130 Powerful words

Expert Answers. The tone and meaning of William Shakespeare 's sonnet 130 ("My mistress's eyes are nothing like the sun") are open to interpretation, as is especially the case with almost.


my mistress eyes are nothing like the sun Storyboard

Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun. By William Shakespeare. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white,


Dreaming of My Mistress V Photo

But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight. Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know. That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground: And yet, by heaven, I think my love as rare.


MistressEyes My mistress' eyes are nothing like the sun...… Flickr

Get an answer for 'What is the summary and theme of Shakespeare's "My mistress' eyes are nothing like the sun"?' and find homework help for other Sonnet 130 questions at eNotes


My Mistress' Eyes YouTube

SONNET 130. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight.


Pin on My Mistress Makeup

Translation. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head; 5 I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some pérfumes is there more delight Than in the breath.


"My Mistress' Eyes..." by cipollakate Redbubble

The Full Text of "Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun". If hairs be wires, black wires grow on her head. Than in the breath that from my mistress reeks. My mistress, when she walks, treads on the ground. As any she belied with false compare. If hairs be wires, black wires grow on her head.


My Mistress's Eyes by DarthKrzysztof on DeviantArt

Summary. In the first quatrain the poet states that his mistress eyes can never be compared with the sun. He finds coral more reddish than her lips. The breasts of his beloved are very dark when compared by the whiteness of snow. He states that black wires has grown upon her head.


PPT MY MISTRESS’ EYES PowerPoint Presentation, free download ID2483438

My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks.


My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun by Kayli

Sonnet 130 Lyrics. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her.


😍 William shakespeare my mistress eyes analysis. An analysis of William

Sonnet 130 satirizes the concept of ideal beauty that was a convention of literature and art in general during the Elizabethan era. Influences originating with the poetry of ancient Greece and Rome had established a tradition of this, which continued in Europe's customs of courtly love and in courtly poetry, and the work of poets such as Petrarch.


My Mistress (2014) Backdrops — The Movie Database (TMDB)

Lines 1-4. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. The poetic persona opens 'Sonnet 130' with a scathing remark about his beloved's eyes. They are "nothing like the sun".


My Mistress Eyes

I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare. As any she belied with false compare. Original Text. Modern Text. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red;


My Mistress’s Eyes Are Something Like The Moon by Lindsay Soberano

In Sonnet 130, Shakespeare depicts his mistress as a dark lady who is deficient in beauty as per society's standard. She does not have eyes as bright as the sun, rosy cheeks, snow-white breasts etc. She is just like an ordinary human being. But the poet-lover finds her as beautiful as any woman and loves her for who she is.


My Mistress Eyes Are Nothing Telegraph

Shakespeare, William (1564 - 1616) (London: G. Eld for T. T. and sold by William Aspley, 1609): h4r. Than in the breath that from my mistress reeks. That music hath a far more pleasing sound. And yet by heav'n I think my love as rare. As any she belied with false compare.


My mistress' eyes are nothing like the sun...

Sonnet 130 is the poet's pragmatic tribute to his uncomely mistress, commonly referred to as the dark lady because of her dun complexion. The dark lady, who ultimately betrays the poet, appears in sonnets 127 to 154. Sonnet 130 is clearly a parody of the conventional love sonnet, made popular by Petrarch and, in particular, made popular in.